•  

    August 2008
    M T W T F S S
    « Jul   Sep »
     123
    45678910
    11121314151617
    18192021222324
    25262728293031
  • NMM Newswire

  • Pages

Sambodian Bookshelf: How to Read the Newspaper

//i113.photobucket.com/albums/n216/cbrayton/Stuff/ojornal.jpg?t=1218653943” cannot be displayed, because it contains errors.

On my bookshelf at the moment:

Jornal: da Forma ao Sentido, O

The Submarino e-commerce site — the Brazilian Amazon, as it were — has a peculiar way of cataloging titles. The title of the book is

The Newspaper: From Form to Meaning

They have cataloged it as

Newspaper: From Form to Meaning, The

The object is to avoid alphabetizing the book under the definitive article o. Still, a point has been missed here, somehow.

Newspaper, The: From Form To Meaning?

It’s a partially translated 1997 book by Maurice Mouillard called Le Jornal Quotidien, with contributions by Mouillard’s Brazilian students, most from the University of Brasilia.

Moulliaud suggested that the Portuguese volume be titled Receita para se ler um jornal (Jornal: Mode d’emploi). In plain English,

How to read the newspaper

According to the book’s preface, his Brazilian students, eager to be even more French than the French, had in mind titles like Deconstructing the Newspaper and The Wings of Hermes.

I like Jornal: Mode d’emploi

Gives the impression the book might actually be useful to read, rather than some Husserlian wankfest.

The debate over the title reminds me of Shoshana Felman’s bilingual book about Anglo-French communications failures in the field of literary theory, called, as I roughly recall,

The Scandal of the Speaking Body! (Or, The Literary Speech Act)